Venezuela recollected that it had rejected the Copenhagen Accord. | Venezuela recordó que había rechazado el Acuerdo de Copenhague. |
We should try to live more and more recollected like this. | Debemos tratar de vivir más y más recogidos de esta manera. |
SCP-3287 is to be pumped into the area for one minute, then recollected. | SCP-3287 debe ser bombeado en el área durante un minuto y luego recolectado. |
Even their work, they do in silence with a spirit recollected in prayer. | Aun su trabajo, lo hacen en silencio con el espíritu recogido en oración. |
As they are perceived, they can be recollected. | Como son percibidos, pueden ser recordados. |
You are recollected in your cell and you can not go to them. | Tu estas recogida en tu celda y no puedes acudir a ellos. |
Our young lay collaborators were as recollected as the sisters! | ¡Nuestros jóvenes colaboradores laicos estaban tan recogidos en la oración como las hermanas! |
Then, as if suddenly recollected, Kasturi exclaimed, 'Oh, that Swami! | Entonces, como si de repente recordado, Kasturi exclamó, 'Oh, que Swami! |
He remembered sins among the earliest acts of his recollected life. | Recordó los pecados entre los actos tempranos de las remembranzas de su vida. |
Also has recollected a kind word an old wooden door! | ¡Se ha acordado por una buena palabra de la puerta vieja de madera! |
