HAVANA TIMES — Si a un burócrata cubano le dieran la tarea de recoger caracoles seguro que estos se le escaparían antes de que termine de redactar las resoluciones y circulares que regulan ese tipo de caza. | HAVANA TIMES—If a Cuban bureaucrat was given the task of collecting live snails, they would probably manage to escape before he was finished drawing up the resolutions and communiqués that regulate such an activity. |
¿Estás segura de que no deseas recoger caracoles? | Are you sure you weren't picking up snails? |
Yo solía recoger caracoles en la costa de Alamar y en la playa de Cojímar para mis trabajos de artesanía. | I used to collect seashells on the coast of Alamar and the beach in Cojimar for my craft work. |
Decidieron ir a los jardines a recoger caracoles, muy apreciados en nuestra tierra, para hacer un criadero y venderlos cuando alcanzasen el tamaño justo. | When there is love, there is light, and so they decided to go into the gardens to gather snails, which are very prized here. |
A solo 12 kilómetros al sur del centro urbano se llega a El Sótano y a Cañadón de las Ostras, una tranquila playa donde se observan ostras fosilizadas y es posible recoger caracoles y almejas. | On El Sótano and Cañadón de las Ostras beaches, located only 12 kilometers to the South of the urban center, visitors may appreciate fossilized oysters and pick shells and clams. |
Fuimos al campo a recoger caracoles para cocinarlos siguiendo una receta francesa. | We went to the country to gather snails and cook them according to a French recipe. |
