Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Cuál es la situación en Alepo dos años después de que las fuerzas del gobierno recobraran la ciudad?
What is the situation in Aleppo two years after the government forces recaptured the city?
Imaginen que tan rapidamente se recobraran de sus experiencias tempranas, en la paz y armonia de las dimensiones de luz.
Imagine how quickly you will recover from your earlier experiences, in the peace and tranquility of the Light realms.
¿O solamente sería un sistema de transición, dada la dolarización internacional, en donde al final se permitiera que las naciones recobraran su hegemonía y su soberanía política, social y económica?
Or would it just be a transitory system, given international dollarization, and would it eventually permit nations to recover their hegemony and political, social and economic sovereignty?
Muchos años tuvieron que pasar para que las palabras señor y señora recobraran prestigio en las formas del habla, aunque los jóvenes apenas las emplean, en el habla popular mucho menos.
Many years had to go by for Mr and Mrs to recover prestige in the forms of address, though young people barely use them, much less in popular speech.
Muchas personas recobrarán la visión, incluso sin tratamiento.
Many people will regain vision, even without treatment.
Todos los cubanos en el exilio recobrarán sus derechos como ciudadanos cubanos.
All Cubans in exile will regain their rights as Cuban citizens.
Él o ella recobrarán su eterna forma espiritual en el mundo espiritual.
He or she will regain their eternal spiritual form in the spiritual world.
Recobrarán en su totalidad todo lo que perdieron en él.
They will completely recover all that was lost through him.
Recobrarán el poder Los que estén esperando en Jehová recobrarán el poder.
Regain power Those who are hoping in Jehovah will regain power.
Cuando los animales se recobrarán, comienzan con furia a absorber la comida.
When animals recover, they start absorbing food violently.
Palabra del día
la escarcha