Quieren recluir indefinidamente a 48 hombres sin acusarlos ni enjuiciarlos. | They want to hold 48 indefinitely without charge or trial. |
La semana pasada quería casarse con ella y ahora la quiere recluir. | Last week he wanted to marry her, now he wants to have her committed. |
Continuó la práctica de detener y recluir a personas extranjeras durante periodos prolongados. | Foreign nationals continued to be arrested and detained for extended periods. |
No obstante, el CICR no considera que Guantánamo sea un lugar adecuado para recluir a menores. | Nonetheless, the ICRC does not consider Guantanamo an appropriate place to detain juveniles. |
¿por qué lo haces recluir? | Why are you locking him up? |
Me voy a recluir. | I'm to be locked up. |
En virtud de la ley enmendada, se puede recluir a un niño durante un período de cinco días. | Under the amended Act, a child can be confined for up to five days. |
Lo ideal sería poder recluir primero, para que el proceso de planificación participativo sea simplemente eso. | The ideal is probably that recruitment should come first, so that the participatory planning process is just that. |
Se necesitan instalaciones penitenciarias de alta seguridad para recluir a las personas condenadas por crímenes de guerra y otros delitos graves. | A high-security facility is necessary to ensure appropriate accommodation for persons convicted of war crimes and other serious crimes. |
Hasta la fecha, el modelo que, por su cobertura masiva, tiene la mayor extensión es el de la prisión: recluir para castigar. | So far, the most widespread model is that of imprisonment: locking up in order to punish. |
