Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Él no incluso me dejó reclinarme y soy muy infeliz.
He does not even let me rest and I am very unhappy.
Voy a poner todas esas dietas y esquemas del capricho para reclinarme.
I'm going to put all those fad diets and schemes to rest.
No tuve que reclinarme tan a menudo.
I did not have to rest so often.
Me encanta reclinarme en el acogedor mobiliario y disfrutar de la vista del canal.
I love to lean back in the cozy furnishings and enjoy the view of the canal.
Me encanta reclinarme en el acogedor mobiliario y disfrutar de la vista del canal.
I love to lean back in the cozy furnishing and enjoy the view of the canal.
Yo solo digo que si tuviera una silla de piel... y pudiera reclinarme— Éste va a doler.
I'm just saying, you know, if I got a leather chair, okay? And I get to lean back... Oh, this one's gonna go.
Vine reclinarme sobre la terraza vid-cubierta de la escuela francesa, de la cual la ciudad famosa, con sus mármoles apretados ascendiendo a la colina de Kynthos, era llana ver.
I came to rest upon the vine-covered terrace of the French School, from which the famous city, with its crowded marbles ascending to the hill of Kynthos, was plain to see.
Palabra del día
aterrador