Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El reclamara el trono de Francia después de mi.
He has a claim to the throne, after me.
Imagínate si el gobierno reclamara el derecho de decirte con quién casarte.
Imagine if the government claimed the right to tell you whom to marry.
No hubo nadie... que la reclamara, así que lo hice yo.
There was no one... left to claim her, so I claimed her.
Esto constituía una obligación del vendedor a menos que el comprador no la reclamara.
This was a seller's obligation unless the buyer did not require it.
¿Qué pasaría si una corporación reclamara todos los datos que tienen sobre ti?
What would happen if a corporation claimed all of the data they have on you?
Si alguien reclamara la propriedad de esta variedad, esto supondría un gran problema.
Thus, if anyone claimed ownership of this variety, it would be a big deal.
¿A cuál ley suprema e incuestionable apelaría el ente o la entidad que reclamara semejante autoridad?
To what supreme and unquestionable law would the being or entity appeal who claimed such authority?
Que es la cantidad de exencion total que Marie reclamara en su reporte de California?
What is the total exemption amount that Marie will claim on her California return?
Al avanzar lentamente durante ocho años, la recuperación permitió que la población reclamara sus puestos de trabajo y su confianza.
By plodding along for eight years, the recovery allowed people to reclaim jobs and confidence.
La documentación aportada por KEC no indica que KEC solo reclamara el 60% de sus pérdidas.
The documents submitted by KEC do not indicate that KEC only made a claim for 60 per cent of its losses.
Palabra del día
congelado