It is time to reclaim those talents and gifts, beloveds. | Es tiempo para reclamar esos talentos y regalos, queridos. |
Then the people will be able to reclaim their true heritage. | Entonces la gente será capaz de recuperar su verdadera herencia. |
The two authors reclaim that this is nothing new. | Los dos autores reclaman que esto no es nada nuevo. |
In this case, you could reclaim some of the VAT. | En este caso, se podría recuperar parte del IVA. |
And we need that relationship to reflect, to reclaim hope. | Y necesitamos esa relación para reflejar, para recuperar la esperanza. |
In 2015, the community returned to reclaim the territory. | En 2015, la comunidad volvió a reclamar su territorio. |
Mugaritz created a passport to reclaim the independence of its territory. | Mugaritz creó su pasaporte para reivindicar la independencia de su territorio. |
Spotify may reclaim or amend your username at any time. | Spotify puede recuperar o modificar su nombre de usuario en cualquier momento. |
I'll give you a tool to reclaim your life. | Te voy a dar una herramienta para reclamar tu vida. |
How can I reclaim if my ACE Seeds do not germinate? | ¿Cómo puedo reclamar si mis semillas ACE Seeds no germinan? |
