Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It is time to reclaim those talents and gifts, beloveds.
Es tiempo para reclamar esos talentos y regalos, queridos.
Then the people will be able to reclaim their true heritage.
Entonces la gente será capaz de recuperar su verdadera herencia.
The two authors reclaim that this is nothing new.
Los dos autores reclaman que esto no es nada nuevo.
In this case, you could reclaim some of the VAT.
En este caso, se podría recuperar parte del IVA.
And we need that relationship to reflect, to reclaim hope.
Y necesitamos esa relación para reflejar, para recuperar la esperanza.
In 2015, the community returned to reclaim the territory.
En 2015, la comunidad volvió a reclamar su territorio.
Mugaritz created a passport to reclaim the independence of its territory.
Mugaritz creó su pasaporte para reivindicar la independencia de su territorio.
Spotify may reclaim or amend your username at any time.
Spotify puede recuperar o modificar su nombre de usuario en cualquier momento.
I'll give you a tool to reclaim your life.
Te voy a dar una herramienta para reclamar tu vida.
How can I reclaim if my ACE Seeds do not germinate?
¿Cómo puedo reclamar si mis semillas ACE Seeds no germinan?
Palabra del día
el pavo