Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los dos tores se dilatan reciproca y alternativamente formando un oscilador.
The two thors are mutually and alternatively dilated, making an oscillator.
Desarrollar comunicación reciproca con el público local (no en una dirección)
Build up two-way communication with the local public. (not one dirrection)
La reciproca de la función de coseno es la función del arccosine.
The inverse of the cosine function is the arccosine function.
A veces esto se expresa en ayuda reciproca entre animales de misma especie.
Sometimes this is reflected in mutual help between animals of the same kind.
Fidel reciproca estos sentimientos en muchas ocasiones.
Fidel reciprocated these feelings countless times.
Una situación revolucionaria se forma por la acción reciproca de factores objetivos y subjetivos.
A revolutionary situation develops out of the reciprocal action of objective and subjective factors.
Aquí también existe una reciproca absurda, que el espacio se acerque a la estrella.
There is here as well absurd reciprocity, that space gets closer to the star.
La Justicia requiere, en sentido es­tricto, la reciproca diversidad de sus partes.
Justice requires, in the strict sense, the distinct diversity of the parties.
La comunicación, por supuesto, es reciproca.
Communication, of course, goes two ways.
Los Estados Partes no podrán rechazar una petición de asistencia judicial reciproca al amparo del secreto bancario.
States Parties may not refuse a request for mutual legal assistance on the ground of bank secrecy.
Palabra del día
embrujado