Los recintos sagrados, rodeados por el país misterioso hacen esto un viaje encantador. | The sacred precincts, surrounded by mysterious country make this an enchanting journey. |
En las zonas adyacentes a estos recintos sagrados, se encontraban los conjuntos de viviendas residenciales de los linajes ricos. | The areas adjacent to these sacred compounds included residential complexes housing wealthy lineages. |
Sheshonq e Iuput tenían libertad para construir (o demoler) en todos los recintos sagrados de Tebas, incluso en Karnak. | Sheshonq and Iuput were at liberty to build (or tear down) in all the sacred precincts of Thebes, including Karnak. |
Lugalzaggesi no había mostrado ninguna clemencia con el reformador Urukagina, ni siquiera ningún respeto por los recintos sagrados de Kish y Lagash. | Lugalzagesi had shown no mercy on the reformer Urukagina, nor any respect for the holy precincts of Kish and Lagash. |
Se ha continuado el desarrollo y la extensión de los jardines que rodean los recintos sagrados en Haifa y Bahjí. | Development and extension of the gardens surrounding the sacred Shrines in both Haifa and Bahji is continuing. |
Este peculiar templo budista se construyó en los años 30 al estilo de la arquitectura hindú de estos recintos sagrados. | This unusual Buddhist temple was built in the 1930s in the style of Hindu temple architecture. |
Pero no fueron resueltos; los poderes agresivos del Liberalismo prontamente avanzaron hacia los recintos sagrados de las iglesias y seminarios. | Yet, they were not resolved on their own; the aggressive powers of liberalism swiftly advanced into the sacred precincts of the churches and seminaries. |
Ubicado en su arduo viaje, el 7 de diciembre de 2012 Devidas acompañado por sus familiares y algunos amigos cercanos llegaron a los recintos sagrados esta mañana. | Set on his arduous journey, on the 7thDecember 2012, Devidas accompanied by family members and some close friends reached the holy precincts this morning. |
Solamente en el oeste bad thing embargo, estaba el crag en todo accesible, y en ese lado está hoy la única entrada practicable a los recintos sagrados. | Only on the west however, was the crag at all approachable, and on that side to-day is the only practicable entrance to the sacred precincts. |
Cuando el gentío pascual era demasiado numeroso como para entrar en el templo y escuchar la enseñanza, los apóstoles dirigían muchos grupos educativos fuera de los recintos sagrados. | When the Passover crowds were too great to find entrance to the temple teaching, the apostles conducted many teaching groups outside the sacred precincts. |
