Este recinto religioso está hecho completamente de arcilla e incluye pirámides gigantes dedicadas al sol y a la luna. | This religious compound is made entirely out of clay and houses the giant pyramids of the sun and moon. |
Este lugar sirvió inicialmente como residencia oficial de los líderes regios de Moldavia, antes de convertirse en un recinto religioso. | The site first served as the formal residence of Moldova's royal leaders before it was converted into a religious site. |
Esta experiencia originaria marcó el arranque de la conversión de Francisco y fue sucitada por el Señor, no en un ámbito litúrgico o en un recinto religioso, sino en la inmediatez del dolor y la marginación del prójimo. | This original experience marked the beginning of the conversion of Francis and was provoked by the Lord, not in a liturgical setting or religious precinct, but in the immediacy of the pain and the marginalization of others. |
El objetivo del proyecto es garantizar un espacio de calidad a los visitantes que acuden no solo a los festejos del mes de diciembre en la Basílica de Guadalupe, sino durante todo el año, lo que convierte a este recinto religioso en el más visitado del mundo. | The project's objective is to provide quality space to all visitors, not only during the December festivities in the Basilica de Guadalupe but all year round. |
