Sería colosal si los campesinos recibiesen la tierra sin rescate. | It would be tremendous if the peasants obtained the land without redemption payments. |
¿Trabajarían las personas si recibiesen una RBI? | Will people work if they receive a UBI? |
La sede precisa para la reunión sería anunciada cuando se recibiesen sus respuestas. | The precise venue would be announced when responses had been received. |
Se pretendía que la mayoría de las propuestas se recibiesen antes de julio de 2005. | The intention was to receive most proposals by July 2005. |
Esperaban que los dirigentes religiosos le recibiesen con una confianza aun mayor que la suya. | They looked for the religious leaders to receive Him with confidence even greater than their own. |
No solo los apóstoles iban a hacer milagros, sino también los que recibiesen su mensaje. | Miracles would be wrought, not only by the apostles, but by those who received their message. |
Esto permitió que 45 estudiantes de enfermería de la ANILH recibiesen formación en cuidados del cólera, en diciembre. | This enabled 45 nursing students to undergo training in cholera care at ANILH in December. |
Mientras no lo recibiesen, no podían los discípulos cumplir la comisión de predicar el Evangelio al mundo. | Not until this was received could the disciples fulfill the commission to preach the gospel to the world. |
Entretanto manifestó que estaba dispuesto a aceptar que sus cuadros recibiesen información e instrucción sobre la Convención. | In the meantime, the LTTE expressed its readiness to have its cadres receive information and instruction on the Convention. |
El compromiso consistiría en que los europeos recibiesen un crédito parcial aunque siguieran pagando el mismo tipo impositivo internacional. | The compromise would be for the Europeans to receive partial credit, while still paying the same international tax rate. |
