Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bruxismo también es conocido como rechinar y/o apretar sus dientes.
Bruxism is also known as grinding and/or clenching of your teeth.
Tengo una de esas mentes que nunca deja de rechinar.
I've got one of those minds that never stops whirring.
Casos severos de rechinar los dientes (bruxismo) puede también cambiar la oclusión.
Severe cases of grinding teeth (bruxism) can also change the occlusion.
Bruxismo es un hábito de rechinar o dientes en un sueño.
Bruxism is a habit of clenching or grinding teeth in sleep.
Los dos Gohan, por otro lado, hacían rechinar sus dientes.
Both Gohans, on the other hand, were gritting their teeth.
No sabemos si habrá llanto y rechinar de dientes.
We do not know if there will be crying and gnashing of teeth.
¿Se expresan en el rechinar de dientes justamente los sufrimientos?
Are sufferings expressed exactly in the gnashing of teeth?
También puedo decirle que yo no rechinar los dientes.
I can also tell you I don't grind my teeth.
Recuerde: su objetivo es eliminar los desechos, ¡no rechinar sus dientes!
Remember: your goal is to remove debris, not grind your teeth away!
Pueden rechinar los dientes, sentirse mareados y confundidos y sufrir alucinaciones.
They may grind their teeth, be dizzy and confused and suffer hallucinations.
Palabra del día
crédulo