Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero si rechazáis confesar o vuestra confesión es insuficiente, purgaré.
But, if you decline to confess or your confession is insufficient, I will Purge.
Entiendo por qué rechazáis la recompensa.
I understand why you're giving up your reward
Pero si lo rechazáis, lo comprenderé.
However, if you decline, I will understand.
En serio, ¿lo rechazáis?
Seriously, you're dropping it?
Pero ya que la rechazáis, y no os juzgáis vosotros mismos dignos de la vida eterna, entonces nos volveremos para los paganos.
But since the refuse, and do not judge yourselves worthy of eternal life, then we will turn to the Gentiles.
Estos que son pequeños hijos, en Mi Nombre van a rescataros; si aún usáis la espada, es porque rechazáis la mano amiga.
These are little children that in My Name seek to rescue you. If you still use the sword, you refuse the fraternal hand.
Estos, que son pequeños hijos, en Mi Nombre intentan rescataros; si utilizan la espada es porque rechazáis su mano amiga.
In my name, my little children try to rescue you. If you still use the sword, it means to refuse the fraternal hand.
Porque yo estoy conectada a ellos y a través de ellos vosotros estáis conectados conmigo y, cuando los rechazáis, caéis.
Now if you deny the chakras, how one has to work it out; because I am connected with them, and through them you are connected.
Con cada palabra que proceden de vuestra boca de burla y mofa, que rechazáis MI misericordia y MI amor, que rechazáis a MI Hijo YAHUSHUA.
With every word that proceeds out of your mouth that mocks and scoffs, that rejects MY mercy and MY love, that rejects MY Son YAHUSHUA.
El que hayáis aceptado cierta vez la filiación en el reino celestial, no os salva si persistentemente y de sabiendas rechazáis aquellas verdades esenciales para el logro espiritual progresivo.
Being sons of the kingdom will not save you in the face of knowing and persistent rejection of the truths essential to progressive spiritual attainment.
Palabra del día
la rebaja