Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
When the receiving team scores, they get a point and it's their turn to serve.
Cuando el equipo que recibe consigue un punto, es su turno de servir.
When a receiving team wins a point and gets the serve, the team does not switch sides but serves from where they are standing.
Cuando el equipo que recepciona gana un punto y obtiene el servicio, el equipo no cambia de zona de saque, sino que sirve del mismo lugar donde están parados.
For example, if the player on the receiving team was just standing near the right baseline to receive the serve, he would move up to the right service box for the next point.
Por ejemplo, si el jugador del equipo que recibe estaba parado cerca de la línea derecha de fondo para recibir el servicio, subiría al cajón derecho de servicio para el próximo punto.
Typically, the player on the receiving team who is up at net doesn't stand quite as close to the net, but keeps his heels on the bottom line of the service box.
Generalmente, el jugador del equipo que recibe que se encuentra cerca de la red no se para muy cerca de la misma, sino que mantiene los talones en la línea inferior de su cajón de servicio.
Palabra del día
el invierno