Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Two of the 16 commercial banks were taken into receivership.
Dos de los 16 bancos comerciales del país quebraron.
The Northern Pacific went into receivership in the panic of 1893.
El Pacífico Norte entró en suspensión de pagos en el pánico de 1893.
The latter two mills are under receivership.
Las dos últimas plantas se encuentran bajo administración judicial.
That's why this one's in receivership.
Es por eso que este su en suspensión de pagos.
You will be able to garner the understanding that has been awaiting your receivership.
Ustedes podrán obtener la comprensión de lo que ha estado esperando su custodia.
That's why this one's in receivership. But they wouldn't own it.
Es por eso que este su en suspensión de pagos.
In 1996, therefore, the cooperative went into receivership.
Así pues, en 1996 entró en administración judicial.
Acted as the receiver and manager of eight tobacco estates in receivership.
Funciones de síndico y administrador de ocho explotaciones de tabaco sometidas a sindicatura.
Therefore, the government must put the bankrupt system into receivership, for bankruptcy reorganization.
Por tanto, el gobierno debe intervenir al sistema, para reorganizarlo por bancarrota.
Such proceedings are carried out in situations of temporary receivership and breakdown.
Dicho procedimiento se lleva a cabo en las situaciones de suspensión de pagos y quiebra.
Palabra del día
amable