Two of the 16 commercial banks were taken into receivership. | Dos de los 16 bancos comerciales del país quebraron. |
The Northern Pacific went into receivership in the panic of 1893. | El Pacífico Norte entró en suspensión de pagos en el pánico de 1893. |
The latter two mills are under receivership. | Las dos últimas plantas se encuentran bajo administración judicial. |
That's why this one's in receivership. | Es por eso que este su en suspensión de pagos. |
You will be able to garner the understanding that has been awaiting your receivership. | Ustedes podrán obtener la comprensión de lo que ha estado esperando su custodia. |
That's why this one's in receivership. But they wouldn't own it. | Es por eso que este su en suspensión de pagos. |
In 1996, therefore, the cooperative went into receivership. | Así pues, en 1996 entró en administración judicial. |
Acted as the receiver and manager of eight tobacco estates in receivership. | Funciones de síndico y administrador de ocho explotaciones de tabaco sometidas a sindicatura. |
Therefore, the government must put the bankrupt system into receivership, for bankruptcy reorganization. | Por tanto, el gobierno debe intervenir al sistema, para reorganizarlo por bancarrota. |
Such proceedings are carried out in situations of temporary receivership and breakdown. | Dicho procedimiento se lleva a cabo en las situaciones de suspensión de pagos y quiebra. |
