Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This directive recasts several existing directives from the late 1980s. | Esta directiva recopila varias directivas anteriores de los años ochenta. |
It recasts in 1883 in its current temple, but you have to leave San Pedro. | Se refunda en 1883 en su actual templo, aunque tiene que salir de San Pedro. |
This new paradigm incorporates aspects of the three other paradigms but recasts the relationships among them. | Este nuevo paradigma incorpora aspectos de los otros tres pero reestructura la relación entre ellos. |
Here is a metaphor that recasts our customary good and evil dichotomy into another frame. | He aquí una metáfora que restablece nuestra habitual dicotomía del bien y el mal usando otro marco. |
But for me, what this story does is it just recasts the whole conversation about the border. | Pero para mí, lo que esta investigación hace es reformular toda la conversación sobre la frontera. |
This directive recasts an existing directive of 1992, which has now been updated, reinforced and completed. | Esta directiva refunde una directiva ya existente de 1992 que es, así, actualizada, reforzada y completada. |
As you know, the proposal for a directive that we are debating this evening recasts the 1994 Directive on European Works Councils. | Como saben, la propuesta de Directiva que estamos debatiendo esta noche refunde la Directiva de 1994 sobre Comités de Empresa Europeos. |
Praeterita borrows but recasts the narrative of his decisive break with evangelicalism which had appeared in the April 1877 issue of Fors Clavigera. | Praeterita toma prestado aunque remodela la narrativa de su ruptura decisiva con el Evangelicalismo que había aparecido en la publicación de abril de 1877 de Fors Clavigera. |
Directive 2009/138/EC recasts some of the repealed acts and therefore the current EEA adaptations to the latter are partly to be maintained, | La Directiva 2009/138/CE es una refundición de algunos de los actos derogados, por lo que deben mantenerse parte de las actuales adaptaciones del Acuerdo a dicha Directiva. |
The Commission Work Programme will include major legislative and non-legislative proposals for the following year, including repeals, recasts, simplifications and withdrawals. | El Programa de Trabajo de la Comisión incluirá las principales propuestas legislativas y no legislativas para el año siguiente, incluidas las derogaciones, las refundiciones, las simplificaciones y las retiradas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!