Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This directive recasts several existing directives from the late 1980s.
Esta directiva recopila varias directivas anteriores de los años ochenta.
It recasts in 1883 in its current temple, but you have to leave San Pedro.
Se refunda en 1883 en su actual templo, aunque tiene que salir de San Pedro.
This new paradigm incorporates aspects of the three other paradigms but recasts the relationships among them.
Este nuevo paradigma incorpora aspectos de los otros tres pero reestructura la relación entre ellos.
Here is a metaphor that recasts our customary good and evil dichotomy into another frame.
He aquí una metáfora que restablece nuestra habitual dicotomía del bien y el mal usando otro marco.
But for me, what this story does is it just recasts the whole conversation about the border.
Pero para mí, lo que esta investigación hace es reformular toda la conversación sobre la frontera.
This directive recasts an existing directive of 1992, which has now been updated, reinforced and completed.
Esta directiva refunde una directiva ya existente de 1992 que es, así, actualizada, reforzada y completada.
As you know, the proposal for a directive that we are debating this evening recasts the 1994 Directive on European Works Councils.
Como saben, la propuesta de Directiva que estamos debatiendo esta noche refunde la Directiva de 1994 sobre Comités de Empresa Europeos.
Praeterita borrows but recasts the narrative of his decisive break with evangelicalism which had appeared in the April 1877 issue of Fors Clavigera.
Praeterita toma prestado aunque remodela la narrativa de su ruptura decisiva con el Evangelicalismo que había aparecido en la publicación de abril de 1877 de Fors Clavigera.
Directive 2009/138/EC recasts some of the repealed acts and therefore the current EEA adaptations to the latter are partly to be maintained,
La Directiva 2009/138/CE es una refundición de algunos de los actos derogados, por lo que deben mantenerse parte de las actuales adaptaciones del Acuerdo a dicha Directiva.
The Commission Work Programme will include major legislative and non-legislative proposals for the following year, including repeals, recasts, simplifications and withdrawals.
El Programa de Trabajo de la Comisión incluirá las principales propuestas legislativas y no legislativas para el año siguiente, incluidas las derogaciones, las refundiciones, las simplificaciones y las retiradas.
Palabra del día
el guion