Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Directive 86/613/EEC was not included in the recasting exercise. | La Directiva 86/613/CEE no se incluyó en el ejercicio de refundición. |
This recasting / reshaping has not gone as planned. | Esa refundición y remodelación no han salido como estaba previsto. |
We will pursue the same goal with the recasting of the package. | Buscaremos el mismo objetivo con la refundición del paquete. |
Mr President, recasting the Financial Regulation is a necessarily ponderous process. | Señor Presidente, la reformulación del Reglamento Financiero es un proceso necesariamente pesado. |
However, when it comes to recasting, we have a difficulty. | Sin embargo, cuando se trata de una refundición, nos encontramos con dificultades. |
Also, the recasting procedure limits Parliament's role. | Asimismo, el procedimiento de refundición limita la función del Parlamento. |
The present recasting means that the existing hygiene rules can be repealed. | La presente refundición supone que las normas de higiene existentes pueden derogarse. |
There was an objective compulsion toward the violent recasting of these relations. | Había una compulsión objetiva a una reorganización violenta de esas relaciones. |
I would also like to commend Amendment 68 concerning the recasting procedure. | Asimismo quiero elogiar la enmienda 68 referida al procedimiento de refundición. |
We proposed the recasting of the directive on European work councils. | Propusimos una reasignación de la directiva en los consejos de trabajo europeos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!