Las personas han recapacitado acerca de la presidencia, quieren algo diferente. | People have thought about the presidency, they want something different. |
Por favor, dime que has recapacitado y vas a aceptar mi oferta. | Please tell me you've come to your senses and are taking my offer. |
Pero me alegro de que hayas recapacitado. | But I am glad you came to your senses. |
No te preocupes, ya habrá recapacitado. | Don't worry, he'll have come round by now. |
Me alegra oír que has recapacitado. | Glad to hear you've come around. |
¡Solo espero que no haya recapacitado! | I just hope she hasn't thought it over! |
Lo siento porque he recapacitado. | I'm sorry because I've had a change of heart. |
Me alegro que hayas recapacitado. | I'm glad you reconsidered. |
Naturalmente, nuestro grupo político ha recapacitado sobre las posibilidades de la simplificación y de excluir el fraude. | Our group has of course also been concerned about the potential for simplifying matters and the possibilities for preventing fraud. |
Este empleado no tiene derechos, habiendo sido formado y recapacitado en técnicas desechables, de acuerdo con las necesidades capitalistas del momento. | He or she has no rights, having been trained and retrained in disposable skills according to the capitalist needs of the time. |
