Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ayer, en la Asamblea General, recalqué la importancia del imperio del derecho.
Yesterday, in the General Assembly, I stressed the importance of the rule of law.
Tal como recalqué en ¡Fuera con todos los dioses!
As I emphasized in Away With All Gods!
Pero también recalqué que la nueva síntesis de Bob Avakian reconoce el papel imprescindible de la efervescencia intelectual en la sociedad socialista.
But I also emphasized that Bob Avakian's new synthesis recognizes the indispensable role of intellectual ferment in socialist society.
Yo le recalqué que un Líbano independiente, soberano y libre desea que todos nuestros vecinos también sean libres y amistosos.
I emphasized that an independent, sovereign, and free Lebanon wishes all our neighbors also to be free and to be friendly.
En el momento de empezar a examinar el nuevo documento (A/CN.10/2001/WG.I/CRP.2), recalqué que no se trataba de un texto de negociación.
As we began to look at the new document (A/CN.10/2001/WG.I/CRP.2), I emphasized that it did not represent a text for negotiation.
Como recalqué durante el debate sobre las patentes informáticas, esto significa que, casi con total certeza, no es una institución comunitaria.
As I had to stress during the debate on computer patents, that means that it is most assuredly not a Community institution.
Al comienzo de esta declaración recalqué algunos de los problemas y logros que se destacan en el examen de la historia del Organismo.
At the beginning of this statement, I highlighted some of the challenges and achievements that stand out from a review of the Agency's history.
En mi intervención en la Cumbre del Milenio recalqué la necesidad de que la comunidad internacional elaborara una estrategia general sobre prevención de los conflictos.
In my address at the Millennium Summit, I stressed the need for the international community to elaborate a comprehensive strategy on conflict prevention.
Yo solamente recalqué que uno necesita estar en los estados sutiles y sublimes del alma y unirlos con los movimientos del cuerpo.
I just stressed that one needs to be in subtle and sublime states of the soul, which he or she could combine with the movements of the body.
En el informe al Secretario General el año pasado (S/2004/932, anexo I, apéndice) recalqué que nunca habría un buen momento para encarar el estatuto futuro de Kosovo.
In a report to the Secretary-General last year (S/2004/932, annex I, enclosure), I emphasized that there would never be a good moment for addressing Kosovo's future status.
Palabra del día
el coco