Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los padres de familia recalcaban la falta de alimentación adecuada y atención médica en el campamento.
Parents emphasized the lack of adequate food and medical care in the camp.
En ese entonces, y después de eso, se hicieron declaraciones que recalcaban que esto solo era una posibilidad.
There were statements made then, and thereafter, stressing that this was only a possibility.
Las autoridades recalcaban que la medicina es eficaz si se aplica en las primeras 48 horas de los síntomas, pero muchas personas en condiciones depauperadas solo logran llegar a lugares de atención hasta varios días después.
Authorities stressed that the antiviral medicines are effective if applied within 48 hours of the symptoms appearing, but many people in impoverished conditions can only reach health care facilities several days later.
Los 15 participantes aprobaron una declaración en la que se recalcaban iniciativas entre religiones, entre culturas y entre civilizaciones, mutuamente incluyentes y que se fortalecían mutuamente, todas elaboradas para promover la paz en los planos local, nacional, regional e internacional.
The 15 participating leaders adopted a declaration highlighting mutually inclusive and mutually reinforcing interreligious, intercultural and inter-civilizational initiatives, all designed to promote peace at the local, national, regional and international levels.
Recalcaban otras muchas razones para su máscara: si no les habían querido ver sus rostros, ahora se presentaban así, como sin cara, y ésa era su identificación como zapatistas.
They gave many other reasons for their masks as well: since people did not want to see their faces, they had decided to present themselves as though they were faceless.
Las denuncias del Gobierno cubano recalcaban entonces la impunidad con que actuaban en suelo norteamericano los grupúsculos contrarrevolucionarios, autores de numerosos atentados contra los representantes de la Isla en la ONU.
Cuban government condemnation of the act emphasized the impunity of action in U.S. territory of these counterrevolutionary groups, which masterminded countless attacks on the country's representatives to the UN.
En la estrategia de grupo de distritos fronterizos se recalcaban la participación de las comunidades y los esfuerzos por lograr una convergencia de las intervenciones en materia de salud y nutrición, y el Gobierno deseaba ampliar su alcance.
The Border District Cluster Strategy emphasized both community involvement and efforts to converge health and nutrition interventions, and the Government wanted to widen its scope.
Recalcaban además que, como ocurre en los Estados Unidos y en Arabia Saudita, se tiene que transferir el 70 por ciento de los recursos a las corporaciones locales.
Further they stressed, as in the U.S.A. and Saudi Arabia, 70 percent of funds are to be transferred to local bodies.
Palabra del día
el hombre lobo