También envió misiones especiales para recabar información concreta sobre el terreno. | It also dispatched special missions to gather specific information on the ground. |
Esta solicitud está diseñada como una ayuda para recabar información. | This application is designed to be an information-gathering aid. |
Se celebraron dos cursillos para recabar información, en Jartum y Ginebra. | Two feedback workshops were held, in Khartoum and Geneva. |
Karum puede recabar información personal, tal como se describe anteriormente. | Karum may collect personal information as described below. |
Cuando resulte necesario, se debe recabar información adicional para respaldar tales notificaciones. | Additional information to support such notifications should be sought where necessary. |
CRISMON asume también el compromiso de no recabar información innecesaria sobre el usuario. | IOON also assumes the commitment not to collect unnecessary information about the user. |
También puede recabar información, según proceda, de la industria de la UE. | Information, as appropriate, may also be sought from the Union industry. |
ECOAGRICULTORES asume también el compromiso de no recabar información innecesaria sobre el Usuario. | ECOAGRICULTORES also committed not to seek unnecessary information about the user. |
Para recabar información sobre medidas contra la trata de mujeres, véase la Recomendación 228. | For information on combating trafficking in women see under Recommendation 228. |
También estamos intentando recabar información y aprender en el campo tecnológico. | We're also trying to collect our information and become more technologically literate. |
