Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Una expedición que nos conecta con lo más recóndito de Valdivia.
An expedition that connects us with the depths of Valdivia.
¿Qué oscuros secretos están sepultados en lo recóndito del subconsciente?
What festering secrets are buried in the recesses of the subconscious?
Ahora, esas escenas estaban surgiendo en lo recóndito de su mente.
Now, those scenes were rising in the back of her mind.
Mucho más que un lugar recóndito en la tierra.
It is far more than a secret place in earth.
Está en lo más recóndito del corazón del hombre.
It is in the very innermost recesses of man's heart.
Este recóndito valle es el último descubrimiento enológico de Viñas del Vero.
This tucked-away valley is Viñas del Vero's latest wine discovery.
Pero sus teoría lo habían llevado a un lugar recóndito.
But his theories had led him into a very dark place.
Acaso haya un propósito recóndito en tus aflicciones.'
Perhaps there is some hidden purpose in all your miseries.'
Este recóndito parque es un lugar fantástico para hacer un picnic en verano.
This secluded park is a great place for a summer picnic.
Los puedes encontrar en lo mas recóndito del mundo.
You would find them buried deep in the world.
Palabra del día
la medianoche