Popular blogsite Engadget posted a blog rebuffing such claims. | Popular blogsite Engadget publicó un blog rechazando tales afirmaciones. |
But you've kept it to yourself all this time, cruelly punishing Isabella Kaplowitz for rebuffing your advances. | Pero se lo guardó para usted todo este tiempo, castigando cruelmente a Isabella Kaplowitz por desairar a sus avances. |
We can't subpoena him, Colonel, and the command is rebuffing our efforts to transfer him home to testify. | No podemos citarlo, Coronel, y su mando está rechazando nuestros intentos de traerlo a casa para que testifique. |
During those episodes, she became extremely agitated, sobbing uncontrollably and aggressively rebuffing my attempts to comfort or reason with her. | Durante esos momentos, estaba muy agitada, sollozando sin control y rechazando agresivamente mis intentos de consolarla o razonar con ella. |
The rightists attacked him for rebuffing a true patriot, many leftist do-gooders disapproved in the name of freedom of creation and universal tolerance. | Los derechistas lo atacaban por rechazar a un auténtico patriota y muchos izquierdistas biempensantes lo desaproban en nombre de la libertad de creación y la tolerancia universal. |
For its part, Beijing has reduced its oil imports from Iran in recent months, while rebuffing Washington's calls for it to abide by the US sanctions against Iran. | Por su parte, Beijing ha reducido sus importaciones de petróleo de Irán en los últimos meses, al tiempo que rechazó los pedidos de Washington para que cumpla con las sanciones de Estados Unidos contra Irán. |
A statesman who wants to achieve something important and highly constructive for his country has to move cautiously and even timidly; there are thousands of hasty and irresponsible critics around him, parliament and the press keep rebuffing him. | Un estadista que quiera lograr algo importante y altamente constructivo para su país está obligado a moverse con mucha cautela y hasta con timidez. Miles de apresurados (e irresponsables) críticos estarán pendiente de él. |
Arsenal Football Club may have been founded as Dial Square, away from their present north London base, and with the intention of rebuffing the lure of professionalism, but the club's subsequent history includes some flattering constants. | El Arsenal Football Club se fundó con el nombre de Dial Square, lejos de su ubicación actual en el norte de Londres, y la intención de rechazar la tentación del profesionalismo, pero la trayectoria posterior de la entidad incluye varias constantes halagadoras. |
While the Sheriff's Department was rebuffing Teresa's repeated pleas for help with the stalking, CPS mandated Teresa into a family reunification program that required her to meet with her husband if she wanted to get her children back. | Mientras el Departamento de Policía hacía caso omiso de sus súplicas de ayuda contra el acecho, el CPS le ordenó a Teresa ingresar en un programa de reunificación familiar que la obligaba a reunirse con su esposo si quería que le devolvieran a sus hijos. |
Rebuffing these agents of repression helps prevent people from being hemmed in, repressed, and silenced. | El rechazar a esos agentes de la represión ayuda a que la gente no se sienta atrapada, reprimida y acallada. |
