I looked into it, there was an Arsenal-Chelsea rebroadcast that night. | Lo miré a él, hubo un Arsenal-Chelsea retransmisión esa noche. |
The show was updated and rebroadcast this week. | El show fue actualizado y retransmitido esta semana. |
It was rebroadcast live to Berlin and Montreal. | Fue retransmitido en vivo a Berlín y Montreal. |
In the below example it has been configured to rebroadcast on port 2334. | En el siguiente ejemplo ha sido configurado para reenviar por el puerto 2334. |
RTVE will rebroadcast this concert at 08:00 pm on Sunday 23. | Radio Clásica retrasmitirá éste último concierto a las 20:00 del domingo 23. |
You can rebroadcast any of the programmes on your community radio station for free. | Puede retransmitir cualquiera de los programas en su estación de radio comunitaria gratuitamente. |
Cable television operators rebroadcast programmes from Russia, Belarus, Poland, Ukraine and other countries. | Los operadores de televisión por cable retransmiten programas de Rusia, Belarús, Polonia, Ucrania y otros países. |
The program will be rebroadcast by radio and television at a date to be announced. | Será retransmitida por radio y televisión en una fecha que será anunciada próximamente. |
The post How to rebroadcast a transaction on Blockchain.info appeared first on NeoCash Radio. | La entrada Como Retransmitir una Transacción por Blockchain.info fue publicada primera aNeoCash Radio. |
That's the 2:00 a.m. rebroadcast of the 11:00 news. | Es la retransmisión de las 2:00 a. m. de las noticias de las 11:00 p. m. |
