Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Three cases (11%) required a second endoscopy for rebleeding.
Tres casos (11%) requirieron una segunda endoscopí;a por resangrado.
There's no sign of infection or rebleeding and the swelling's down.
No hay signos de infección o de hemorragia y la hinchazón ha bajado.
Just a little bit of rebleeding.
Solo un poco de resangrado.
The rebleeding rate in other previous studies is much higher.
Se ha visto que la tasa de resangrado observada en otros de estudios previos es mucho mayor.
In addition, these patients had longer hospital stay, greater blood transfusion requirements, and higher rebleeding and mortality rates.
Además, estos pacientes tenían estancias hospitalarias más largas, mayor necesidad de transfusión sanguínea y tasas más altas de resangrado y mortalidad.
Therefore, the rebleeding rate in the angiodysplasias of the colon was 9/117 (7.6%) and in the upper endoscopies was 10.8%.
Por tanto, la tasa de resangrado en las angiodisplasias de colon fue de 9/117 (7.6%) y en las endoscopias altas, del 10.8%.
In addition, our study had similar results in regard to the etiology of bleeding, the rebleeding rate, and hospital stay.
A ello se suma, que nuestro estudio obtuvo resultados similares en cuanto a la etiología del sangrado, el índice de resangrado y la estancia hospitalaria.
A meta-analysis of 7 studies that comprehended 273 patients,126 showed a significant 50% rebleed reduction with EL, including variceal rebleeding and that induced by ulcers.
Un metaanálisis con 7 estudios incluyendo 273 pacientes126 demostró una reducción significativa del 50% en resangrados con la LE, incluyendo resangrado variceal e inducido por úlceras.
As expected, we found that the rebleeding rate in the group of untreated patients was significantly higher that in the treatment group.
Encontramos además, acorde con lo esperado, que en el grupo de pacientes no tratados la tasa de resangrado era significativamente mayor que en el grupo tratado.
For the same reason, no long-term follow-up was conducted, rebleeding rates were not evaluated, nor were other symptoms analyzed after the application of any type of endoscopic therapy.
Por lo anterior, tampoco realizamos seguimiento a largo plazo ni se evaluaron las tasas de resangrado u otros síntomas tras la aplicación de alguna terapia endoscópica.
Palabra del día
la ardilla