Three cases (11%) required a second endoscopy for rebleeding. | Tres casos (11%) requirieron una segunda endoscopí;a por resangrado. |
There's no sign of infection or rebleeding and the swelling's down. | No hay signos de infección o de hemorragia y la hinchazón ha bajado. |
Just a little bit of rebleeding. | Solo un poco de resangrado. |
The rebleeding rate in other previous studies is much higher. | Se ha visto que la tasa de resangrado observada en otros de estudios previos es mucho mayor. |
In addition, these patients had longer hospital stay, greater blood transfusion requirements, and higher rebleeding and mortality rates. | Además, estos pacientes tenían estancias hospitalarias más largas, mayor necesidad de transfusión sanguínea y tasas más altas de resangrado y mortalidad. |
Therefore, the rebleeding rate in the angiodysplasias of the colon was 9/117 (7.6%) and in the upper endoscopies was 10.8%. | Por tanto, la tasa de resangrado en las angiodisplasias de colon fue de 9/117 (7.6%) y en las endoscopias altas, del 10.8%. |
In addition, our study had similar results in regard to the etiology of bleeding, the rebleeding rate, and hospital stay. | A ello se suma, que nuestro estudio obtuvo resultados similares en cuanto a la etiología del sangrado, el índice de resangrado y la estancia hospitalaria. |
A meta-analysis of 7 studies that comprehended 273 patients,126 showed a significant 50% rebleed reduction with EL, including variceal rebleeding and that induced by ulcers. | Un metaanálisis con 7 estudios incluyendo 273 pacientes126 demostró una reducción significativa del 50% en resangrados con la LE, incluyendo resangrado variceal e inducido por úlceras. |
As expected, we found that the rebleeding rate in the group of untreated patients was significantly higher that in the treatment group. | Encontramos además, acorde con lo esperado, que en el grupo de pacientes no tratados la tasa de resangrado era significativamente mayor que en el grupo tratado. |
For the same reason, no long-term follow-up was conducted, rebleeding rates were not evaluated, nor were other symptoms analyzed after the application of any type of endoscopic therapy. | Por lo anterior, tampoco realizamos seguimiento a largo plazo ni se evaluaron las tasas de resangrado u otros síntomas tras la aplicación de alguna terapia endoscópica. |
