Los niños les encantará punto ciervos y rebecos que habitan en los bosques. | Kids will love to spot deer and chamois that inhabit the Woods. |
Ofrecemos rebecos a precio cerrado – sin limite de tamaño! | We offer chamois at fixed price–no size limit! |
Subiremos cuestas arriba por el territorio de los rebecos, hacia las cimas de las montañas. | We will climb up the mountainside and towards the summits, moving through chamois territory. |
A diferencia de la sierra Fagaras, encontramos frecuentemente rebecos que valen más de 120 puntos CIC. | Particularly on the Fagaras Mountain you can frequently find chamois of over 120 CIC points. |
Va a encontrar venados, ciervos, rebecos, (se escucha la llamada del ciervo a principios de octubre.) | You will find deer, deer, chamois, (Listening to the call of the deer in early October.) |
En esta zona, al igual que en el refugio, es muy fácil poder ver las manadas de rebecos con sus crías. | In this area it is easy to see herds of chamois and their offspring. |
Estamos a la intemperie y debemos llegar a un punto de resguardo antes de que arriben los rebecos. | We are out in the open and must make it to the hiding place before the chamois arrive. |
Durante el ascenso es muy probable que os tropecéis por el camino con rebecos, caballos o perdices blancas, especie protegida en peligro de extinción. | On the ascent route you're very likely to come across chamois, horses or white partridges, a protected endangered species. |
Ésta es la reserva más famosa en Croacia por la caza de rebecos y ha sido cerrada para los cazadores extranjeros por más que 10 años. | This is the most famous reserve for Chamois in Croatia and it has been closed for foreign hunters for over 10 years. |
Representan los rebecos que se pueden ver cuando se sube en el Telecabina de La Molina los días de sol en la Tossa, disfrutando de la montaña. | They represent the chamois that can be seen while riding with La Molina Gondola up to la Tossa on a sunny day, enjoing the mountain. |
