El importe total de compensación anual no rebasará las cantidades siguientes: | The total amount of compensation per year shall not exceed: |
La asistencia del PEER no rebasará el 50 % de los costes subvencionables. | EEPR assistance shall not exceed 50 % of the eligible costs. |
La longitud máxima de la cuerda colgante no rebasará los 20 metros. | The maximum drop-rope length shall not exceed 20 metres. |
Este límite no rebasará el 100 % del capital admisible de la entidad. | This limit shall not exceed 100 % of the institution's eligible capital. |
Este importe no se rebasará hasta el […]. | This amount shall not be exceeded for a period ending on […]. |
El negocio de exploración y producción de E.ON rebasará fácilmente dicho umbral este año. | E.ON's exploration and production business will easily surpass this threshold this year. |
Como todos sabemos, el mejor de mañana siempre rebasará lo mejor de ayer. | As we all know, the better of tomorrow will always overtake the best from yesterday. |
La cantidad solicitada en cada certificado de exportación no rebasará las 5000 toneladas. | The quantity applied for in respect of each export licence shall not exceed 5000 tonnes. |
El déficit de las administraciones públicas no rebasará el 2,5 % del PIB en 2014. | The general government deficit shall not exceed 2,5 % of GDP in 2014. |
El déficit de las administraciones públicas no rebasará el 4,0 % del PIB en 2014. | The general government deficit shall not exceed 4,0 % of GDP in 2014. |
