Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¡Si nuestras casas se reavivan, nuestras iglesias se reavivarán!
If our homes are revived, our churches will be revived!
Vemos cómo se reavivan estas ideas, especialmente en el ejemplo de Kosovo.
We see how these ideas are revived, especially on the example of Kosovo.
Las técnicas confidenciales que reavivan el amor de tu ex por ti.
The hush-hush techniques that will rekindle your ex's love for you.
Todas las respuestas a la crisis la reavivan de nuevo.
Each answer to the crisis heightens it anew.
Además, reavivan nuestro compromiso político de alcanzar las metas de desarrollo mundial.
They also rekindle our political commitment to achieving global developmental goals.
Las muertes reavivan el debate en torno al tema.
The deaths emphasizes to the discussion about land disputes.
A raiz de ello, se reavivan los pedidos para una separación del bloque.
Because of this, petitions for a separation of the block are revived.
Tres aspectos reavivan la sinodalidad.
Three aspects revive synodality.
¿Cómo lo reavivan y reclaman?
How can this knowledge be revived and reclaimed?
Las contradicciones en las investigaciones reavivan la frustración entre las familias de los pasajeros del avión desaparecido.
Contradictions in investigations rekindled frustration among the families of passengers on the missing plane.
Palabra del día
la Janucá