Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It also reassures future patients that their secrets will be guarded.
También reasegura a los pacientes futuros que sus secretos serán guardados.
This reassures us for more anti-capitalist resistance in Germany.
Esto nos reafirma en una mayor resistencia anti-capitalista en Alemania.
I know grandpa was happy, and that reassures me.
Sé que el abuelo era feliz y eso me tranquiliza.
But Paul returns secretly and reassures Panchares.
Pero Pablo regresa en secreto y reafirma Panchares.
Such potent performance surely reassures the riders of a hassle-free journey.
Tan potente rendimiento seguramente tranquiliza a los jinetes de un viaje sin complicaciones.
Elias reassures the grief-stricken man he will do what he can.
Elías le asegura al hombre afligido que hará lo que pueda.
What reassures me is that it is family: is an entanglement.
Lo que me tranquiliza es que es la familia: es una complejidad.
Peace has become the slogan that reassures or is meant to beguile.
La paz se ha convertido en el lema que tranquiliza o quiere seducir.
Do you know, I can't tell you how much that reassures me.
Sabes, no puedo decirte como me tranquiliza eso.
It reassures us that our efforts are worthwhile.
Todo este éxito demuestra que nuestros esfuerzos han merecido la pena.
Palabra del día
el inframundo