Yo recomendaría fuertemente que te reasignaran de inmediato. | I would strongly recommend that you resign immediately. |
Por favor, quisiera que me reasignaran. | Please, I'd like to be reassigned. |
Las oradoras instaron a los gobiernos a que reasignaran el presupuesto militar a fines pacíficos y de desarrollo. | Speakers urged Governments to reallocate military expenditures for development and peaceful purposes. |
En ese sentido, se alentó a que se siguieran examinando los productos y se reasignaran recursos a cuestiones prioritarias. | In that connection, continuous review of outputs and reallocation of resources to priority issues was encouraged. |
Teníamos cierta publicidad favorable en los días tempranos pero, una vez que reasignaran cierto reportero de pasillo de ciudad, la cobertura de ese periódico paró. | We had some favorable publicity in the early days but, once a certain City Hall reporter was reassigned, coverage from that newspaper stopped. |
Instó al Secretario General y al Subgrupo de Finanzas a que canalizaran y reasignaran fondos al Procedimiento de Monitoreo, que era un aspecto clave del Plan Estratégico. | The Secretary General and the Subgroup on Finance were urged to reassign and channel funds to the Monitoring Procedure, a key component of the Strategic Plan. |
Esto requeriría que se reasignaran expertos en cuestiones técnicas para los tipos de productos y servicios que habrían de adquirirse de la Sede y las misiones a la oficina. | This would require that technical subject matter experts for the types of commodities and services to be acquired be redeployed from Headquarters and missions to the office. |
Determinados grupos principales señalaron la necesidad de que las comunidades locales dispusieran de recursos financieros nuevos, así como de que se reasignaran los recursos existentes, para llevar a cabo sus proyectos y procesos de desarrollo sostenible. | Some major groups identified the need for new financial resources for local communities, as well as reallocation of existing resources, to implement their sustainable development projects and processes. |
Los BCN no reasignarán los códigos de identificación de las IFM eliminadas a nuevas IFM. | NCBs shall not reallocate MFI identification codes of deleted MFIs to new MFIs. |
Se reasignarán los recursos presupuestarios, aspecto en el cual nuestro Parlamento ha llevado la batuta. | Budget resources are restructured, and our Parliament played a leading role in this. |
