Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Prefiero pensar que la "reasigné".
I'd prefer to think of it as "reallocation."
Debo insistir entonces que se le reasigne. Buena idea.
Well, then, I must insist he resign. Good idea.
Normalmente, aun cuando el sistema operativo reasigne los puertos seriales, estos están en orden.
Normally, even if the operating system reassigns these serial ports, they are still in order.
¿Y ahora quieres que reasigne el dinero y se lo dé a un desconocido?
And now you want me to give up this money and ship it to a stranger?
Vaya al QNAP NAS administrado, abra el agente reasigne el IP de Q'center de forma manual.
Go to the managed QNAP NAS, open Agent and manually reassign the Q'center IP.
Vaya a citrix.com para reasignar sus licencias originales, y luego reasigne las licencias a dos nuevos archivos.
Go to citrix.com to reallocate your original licenses, and then reallocate the licenses into two new files.
Yo reasigne las fuerzas aquí destacadas a las fronteras este y norte, Dejando solo una fuerza presencial.
I reassigned the forces here to the western and northern borders, leaving only a token presence.
Esto se logró al ordenar al Director Ejecutivo que reasigne los recursos y que aliente las contribuciones no específicas.
This was achieved by mandating the Executive Director to reallocate resources and encouraging non-earmarked contributions.
Reasigne recursos valiosos a iniciativas de negocio estratégicas y, al mismo tiempo, mejore el rendimiento y la experiencia del usuario.
Re-allocate valuable resources to strategic business initiatives while improving performance and user experience.
Sí, salvo que usted reasigne todos sus beneficios de Medicare a su empleador o a un consultorio compartido/una clínica.
Yes, unless you are reassigning all of your Medicare benefits to your employer or a clinic/group practice.
Palabra del día
nevado