This includes reappraising old cases. | Esto también incluye la resolución de los casos antiguos. |
That's why monsters like Harold Bloom appear, criticizing, reappraising; in part, a logical action. | Por eso, aparecen monstruos como Harold Bloom, re-criticando: una reacción lógica, en parte. |
For me this is initially more a question of substance and aims than of reappraising legal bases. | Creo que en este contexto es más urgente fijar los contenidos y los objetivos que elaborar las bases jurídicas. |
Forum: are essays discussing, reappraising or debating on central issues of broad interest for scientists in natural history, ecology or evolution. | Forum: ensayos que discuten, reevalúan o debaten sobre problemas centrales y de amplio interés para científicos en las áreas de historia natural, ecología o evolución. |
Perhaps due to that and other shifts, some of those who risked their skin in that war are now reappraising some of their actions. | Quizás por ése y otros giros, algunos de quienes se jugaron el pellejo en esa guerra, ahora reevalúan algunas de sus acciones. |
At the same time, however, there must be reconciliation on both sides, which can be done only by consistently reappraising the events. | Al mismo tiempo, sin embargo, ambas partes se deben reconciliar, algo que únicamente se puede lograr a través de una reevaluación consistente de los acontecimientos. |
The exhibition that MACBA is preparing approaches Brossa's work by reappraising his influence and interrelationship with the practice of other artists. | La exposición que el MACBA prepara quiere aproximarse a la obra de Brossa haciendo hincapié en la reconsideración de su influencia e interrelación con la práctica de otros artistas. |
The installation of an antenna in Piazza Matteotti, Treviso, was part of an urban project reappraising the museum area of S. Caterina. | El proyecto para la introducción de una antena en Piazza Matteotti en Treviso se ha introducido en el contexto de una intervención de proyecto urbano para revalorar el área de museos de S. Caterina. |
Senators are reappraising the education law to make some amendments. | Los senadores están reevaluando la ley de educación para hacerle ciertas modificaciones. |
Some of those who, at the time, defended the use of tanks and the shootings are today reappraising their actions, and, as always, they speak of mistakes. | Hoy, algunos de los que entonces defendían las razones de los tanques y los fusilamientos hacen autocrítica y, como siempre, hablan de errores. |
