Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es importante descansar, reanimarse y reducir la posibilidad de que se produzca un agotamiento mental. | It is important to rest, refresh and decrease the chance of mental burnout. |
Este delicioso preparado para té bajo en calorías pueda saborearse a lo largo del día para reanimarse naturalmente. | This deliciously prepared low calorie tea can savor throughout the day to revive naturally. |
A fin de reanimarse la princesa de padres Sophia tiene que romper el hechicería de un mal. | In order to revive parents princess Sophia has to break the sorceries of an evil. |
De igual modo la meditación es un ejercicio natural de la mente: una posibilidad de fortalecerse, reanimarse y limpiarse. | Likewise, meditation is a natural exercise of the mind—an opportunity to strengthen, reinvigorate, and cleanse. |
Esto genera una fuerza benéfica que toca y que el que sufre advierte, y le ayuda a reanimarse bajo su sufrimiento. | This generates a beneficent force that touches and is felt by the sufferer and helps him to bear up under his suffering. |
Solo mezclada con viento nuevo y energía podía una tradición vieja reanimarse en alguna cosa nueva y seguir como valor cultural eterno. | Only mingled with new wind and energy could an old tradition revive itself to something new and remain as an eternal cultural value. |
Nuestra delegación estima que bajo su prudente dirección la Conferencia podrá reanimarse para superar todas las dificultades y avanzar con eficacia. | Our delegation believes that under your wise guidance the Conference will be able to catch its breath again, so to speak, to overcome all difficulties, and to make effective progress. |
Y la persona no llegará a reanimarse a menos que adquiera la tecnología básica de ética y la aplique a sí misma y a los demás. | And the individual is not going to come alive unless he gets hold of the basic tech of Ethics and applies it to himself and others. |
Hasta no reanimarse los debates sobre el derecho al desarrollo, la legislación y la práctica de derechos humanos ha versado mayormente sobre los deberes y las obligaciones de los Estados. | Until revival of discussion of the right to development (RTD), human rights law and practice has largely been concerned with the duties and obligations of States. |
Después de varios años de estancamiento, la industria volvía a reanimarse: la extracción de carbón y de petróleo iba en aumento, la cantidad de metal producido aumentaba, la producción de tejidos y de azúcar crecía. | After several years of stagnation, industry began to revive: the output of coal, metal, oil, textiles and sugar increased. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!