En Irán, muchas veces realicé su alta espiritualidad y generosidad. | In Iran, many times I realized their high spirituality and generosity. |
Sí, pero yo no realicé una llamada a Chicago hoy. | Yes, but I didn't place a call to Chicago today. |
Habiendo renovado mi vida realicé una vida verdaderamente feliz. | Having renewed my life I realized a truly happy life. |
Ahora realicé la llegada de un tiempo para comenzar cada cosa. | Now I realized the arrival of a time to start everything. |
También realicé una publicación con la gente del Instituto Biológico. | There was also a publication with folks from the Biological Institute. |
Antes de actualizar a Windows 10, realicé todo el sistema. | Before upgrading to Windows 10, I backed up the whole system. |
Éste es todo el mucho más complicado que realicé. | This is all much more complicated than I realized. |
En realidad, realicé unos de mis primeros paseos por este lugar. | Actually, I scored one of my first rides from this place. |
Como de costumbre, realicé este viaje junto a Arturo Köbernick. | As usual, I went on this trip along side Arturo Köbernick. |
Luego realicé vivir una vida eterna conectada con Ser Grande. | Then I realized to live an eternal life connected to Great Being. |
