And that was a real feeling in New York at that time. | Y era algo que se sentía en Nueva York por entonces. |
Pretty soon you forget the last time you had a real feeling. | Pronto olvidas la última vez que sentiste algo. |
I mean, there was a real feeling of ownership about the NHS when it started. | Había un sentimiento de propiedad en el Servicio de Salud. |
My real feeling at this moment is one of just profound relief that it's done. | Mi sentimiento en este momento es el de un profundo alivio porque se haya acabado. |
It is real feeling. | El sentimiento es real. |
Being on the other side was a real feeling, not a dream or imagination. | Haber estado en el otro lado no fue un sentimiento, ni un sueño ni la imaginación. |
The different courses are complementary, which gave me the real feeling to progress, to develop my knowledge each time. | Los diversos cursos se complementan, lo que me dio una sensación de estar verdaderamente progresando, de estar desarrollando mi conocimiento cada vez un poco más. |
Here are some of the typical shops to be found in Nikolaiviertel, where there is a real feeling of being in old Berlin. | Aquí tenéis algunas de las tiendas típicas de Nikolaiviertel, con las que podrás sentir que de verdad te encuentras en un Berlín antiguo. |
Our citizens must have the real feeling that the euro is of benefit to them, and not something that is going to make life difficult. | Los ciudadanos han de sentir el euro como algo real y útil para ellos, y no como un elemento que les va a complicar la vida. |
We wandered about for half an hour in these dank shadows, and it was with a real feeling of well-being that I got back to the seashore. | Erramos por espacio de media hora entre aquellas húmedas tinieblas, y experimenté una sensación de verdadero placer cuando regresé de nuevo a las orillas del mar. |
