Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No dejen que se reagrupen.
Don't let them link up.
Se prevé que las milicias se reagrupen en los emplazamientos reacondicionados por la ONUCI.
Militia groups will be expected to regroup in sites that have been refurbished by UNOCI.
Construyeron espacios a lo largo de los pasillos de la escuela y aulas para que las chicas se reagrupen, si necesitan un minuto.
They built out spaces along the corridors of the school and in classrooms for girls to regroup, if they need a minute to do so.
Solo pueden unirse a organizaciones existentes que reagrupen a trabajadores que ejerzan ocupaciones o profesiones parecidas a las suyas (Ley de Sindicatos, sección 10; Circular No.
They can only join existing organizations which regroup workers having occupations or professions similar to theirs (Act on Trade Unions, Section 10; Circular No.
Con este peculiar sistema electoral, la Presidencia estará sometida a procesos aún no definidos, según se agrupen y reagrupen las diversas fuerzas políticas en los próximos cinco años.
With this peculiar system, the Presidency will have to deal with a process that cannot be defined yet.
Con este peculiar sistema electoral, la Presidencia estará sometida a procesos aún no definidos, según se agrupen y reagrupen las diversas fuerzas políticas en los próximos cinco años.
With this peculiar system, the Presidency will have to deal with a process that cannot be defined yet. It will depend on how the diverse political forces group and regroup themselves in the next five years.
Hago un llamamiento a todos aquellos que reclutan niños para grupos armados en Darfur para que pongan fin a esta práctica inmediatamente, liberen a los niños que se encuentran en sus filas y los reagrupen con sus familias.
I call upon all those who recruit children into armed groups in Darfur to immediately cease this practice, release the children from their ranks and reunite them with their families.
Es por lo tanto urgente que los movimientos sociales se reagrupen para reforzar alianzas y así poder hacer frente todas aquellas ofensas del neoliberalismo que hasta ahora no han tenido precedentes en la historia de la humanidad.
It is therefore urgent and critical for social movements to regroup and to strengthen our alliances in order to deal with the offensive of neoliberalism, unprecedented in the history of mankind.
Como parte de nuestra estrategia, las fuerzas de Iraq permanecen en Tal Afar para garantizar que los terroristas no regresen y se reagrupen.
As part of our strategy, Iraqi forces have stayed behind in Tal Afar to ensure that the terrorists cannot return and regroup.
Como parte de la estrategia del general Casey, las fuerzas de Iraq permanecen en Tal Afar para garantizar que no se permita que los terroristas regresen y se reagrupen.
As part of General Casey's strategy, Iraqi forces remain in Tal Afar to ensure that the terrorists are not allowed to return and regroup.
Palabra del día
el pan de jengibre