In my second reading report, we simply reiterated the reservations we had at the first reading. | En mi informe para la segunda lectura solo hemos de hacer revivir los reparos de la primera lectura. |
I just wondered if he could maybe re-assess his comments because, this being a second reading report, there was a... | Me pregunto si podría refrendar sus comentarios, ya que al tratarse de un informe en segunda lectura, había una... |
Giving you free psychic reading report access to amazing intuitives at affordable prices without having to travel outside of your local area as well. | Dándole informe libre lectura psíquica el acceso a los intuitivos increíbles a precios accesibles sin tener que viajar fuera de su área local, así. |
Horoscope readings are free psychic reading report as old as humanity and are a profession which has continued to increase in leaps and bounds. | Lecturas del horóscopo son informe libre lectura psíquica tan antigua como la humanidad y son una profesión que ha seguido aumentando a pasos agigantados. |
Furthermore, the first reading report adopted in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection enabled the inclusion of provisions on the measuring instruments covered by the directives being repealed in the general Measurements Instruments Directive. | Además, el informe aprobado en primera lectura por la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor permitió la inclusión de disposiciones sobre los instrumentos de medida cubiertos por las directivas objeto de derogación en la Directiva general sobre los instrumentos de medida. |
I will now turn to Mrs Ayuso González's first reading report. | A continuación, voy a hablar del informe para la primera lectura de la Sra. Ayuso González. |
- I voted for this first reading report on Commission plans to protect soil. | - Voté a favor de este informe en primera lectura sobre los planes de la Comisión con respecto a la protección del suelo. |
Another aspect of the Committee's second reading report which should be stressed is the need to make sure that the dissemination of environmental information keeps up with modern means of communication technology. | Otro aspecto del informe de la comisión para la segunda lectura que convendría resaltar es la necesidad de garantizar que la difusión de información medioambiental incorpore los medios innovadores de la tecnología de la comunicación. |
The reading report shouldn't be longer than three hundred words. - Really? That's really short! | El reporte de lectura debe ser de no más de trescientas palabras. - ¿En serio? ¡Es muy poco! |
Continue reading Report of our volunteer Matthias → | Seguir leyendo Reportaje de nuestro voluntario Matthias → |
