Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Luego combina las señales para que reactiven la zona TR-3.
Then combine the signals so they reactivate the TR-3 zone.
Y nuestra esperanza es que los iraníes reactiven la diplomacia.
And our hope is that the Iranians will get diplomacy back on track.
Quizás esos cambios reactiven el CI.
Perhaps these changes may reactivate the IC.
¿Cómo consigo que me reactiven mi cuenta?
How do I get my account reactivated?
Lo que se convierte en otro argumento más para que se reactiven los diálogos de paz.
What becomes another argument to reactivate the peace dialogues.
Todo ello le empuja a buscar nuevos motores que reactiven su economía y aflojen tensiones.
All of this pushes it to seek new engines to reactivate its economy and relieve the tensions.
Se debe inducir a los colaboradores internacionales a que reactiven la hoja de ruta y asuman sus responsabilidades.
International partners must be induced to reactivate the Road Map and assume their responsibilities.
Se considera un tiempo propicio para crear ciertas condiciones económicas que reactiven la estructura productiva del país.
It seems a reasonable time in which to create certain economic conditions to reactivate the productive structure of the country.
Destacaron como un punto pendiente de ejecución el numeral 4, referente a proyectos que reactiven la capacidad productiva de la comunidad.
They emphasize as a point pending implementation item 4, regarding projects to recover the community's productive capacity.
Son específicos esculpir hay ejercicios que reactiven la zona de la parte superior del pecho.
There Are Specific sculpting exercises That Will Tone up the Area of the Upper chest.
Palabra del día
el tejón