Para que el usuario y sus archivos necesarios se reúnan. | So that the user and their needed files are reunited. |
Que no reúnan los parámetros de calidad establecidos en YUMPING. | Do not meet the parameters of quality set by YUMPING. |
Que no reúnan los parámetros de calidad establecidos en EMOCIONDAY. | That they do not meet the quality parameters established in EMOCIONDAY. |
Resultando en que más herederos se reúnan con su herencia legítima. | Resulting in more heirs being reunited with their rightful inheritance. |
Queremos justicia y que nos reúnan con nuestros hijos pronto. | We want justice and that they reunite us with our children soon. |
EL SEÑOR HADLEY: Bueno, veremos cuando los dos hombres se reúnan. | MR. HADLEY: Well, we'll see when the two men get together. |
Donde dos o tres se reúnan, allí también estaré yo'. | Where two or three gather together, there am I also.' |
Quizás puedan leer un capítulo cada vez que se reúnan. | Perhaps you could read one chapter each time you meet together. |
Máquinas herramienta para torneado que reúnan todas las características siguientes: | Machine tools for turning, having all of the following characteristics: |
Que no reúnan los parámetros de calidad establecidos en SKYDIVELILLO. | Does not meet the quality criteria set out by SKYDIVELILLO. |
