Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esto significa reñir con nuestros amigos o familiares. | This means quarrelsomeness with our friends or family. |
¡El reñir con su mujer no es una transformación religiosa! | Fighting with your wife is not religious transformation! |
¿Por qué tenemos que reñir sobre esto? | Why do we have to quarrel over this? |
Susan, ¿vas a ponerte a reñir ahora conmigo? | Susan, are you going to quarrel with me now? |
Jackie, no vamos a condescender ni a reñir contigo. | Jackie, we're not going to take the bait and fight with you. |
Prometedme que no le vais a reñir. | Promise me that you're not going to scold him. |
Como dejar reñir con el marido (mujer) | How to cease to swear at the husband (wife) |
Érase una vez en que los colores del mundo comenzaron a reñir. | Once upon a time the colors of the world started to quarrel. |
Bien, pero prométeme tú que no vas a reñir con papá. | Okay, but you promise me that you won't fight with Papa anymore. |
No hay más tiempo para reñir. | There is no more time for squabble. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!