Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tendrás que usar la lógica y desarrollar una rauda capacidad de reacción para hacer frente a la tarea.
You are to use logic and have really quick reaction to cope with the task.
El águila de los oscuros bosques volaba rauda, ciertamente, pero le ganaba el viento de Levante.
The eagle in the dark forest flew lightly, but the East Wind flew more lightly still.
Les agradecemos su amabilidad y entramos a nuestra nave que rauda nos lleva de regreso al jardín de nuestro Templo Etérico.
We thank them their kindliness and enter our ship which swiftly take us back to the garden of our Etheric Temple.
Subimos a la nave la cual asciende y se dirige rauda por la puerta híper dimensional hacia la Ciudad de Luz.
We get on the ship which ascends and swiftly goes into the hyper dimensional gateway towards the City of Light.
Nuestra nave cruza rauda el tejido espacio-tiempo por la misma compuerta estelar hasta finalmente llevarnos de regreso al jardín del templo a donde descendemos.
Our ship swiftly crosses the space-time fabric through the same stellar gateway to finally take us back to the temple garden to where we descend.
Celebro la rauda intervención de la Comisión y del Parlamento y abogo por una rápida puesta en práctica de la nueva Directiva.
I welcome the rapid action on the part of the Commission and of Parliament and advocate the rapid implementation of the new directive.
No solo el precio es una barrera para la más rauda expansión de este concepto, también lo es la espera, la falta de inmediatez.
But price is not the only barrier to swifter expansion of the concept: there is also the waiting time, the lack of immediacy.
Como mujer práctica que es, a Catherine le gusta recorrer la ciudad rauda y veloz con su bicicleta plegable, que la lleva hasta los rincones más recónditos.
A practical woman, Catherine likes to zip through the busy city on her folding bicycle, which takes her anywhere and everywhere.
El ritmo de rauda actividad de las últimas semanas: las reuniones con el Consejo, las sanciones, la condena del régimen por la Liga, es muy peculiar.
The timing of the flurry of activity in recent weeks, meetings with the Council, sanctions, condemnation of the regime by the League, is very peculiar.
Posteriormente se deslizará en forma rauda y segura por las paredes internas del cráter, alcanzará las parte plana del glaciar e iniciará un desplazamiento por la superficie de este.
Then slip in a swift and safe by the inner walls of the crater, will reach the flat glacier and start a movement for this surface.
Palabra del día
el acertijo