Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Creo que me quedare aquí un rato mas, ¿esta bien?
Think I'll just stick around here for a while, okay?
Supongo que me puedo quedar un rato mas.
I guess I could stay for a little while.
Supongo que me puedo quedar un rato mas.
I guess I could stay for a little while.
-No, voy a estar un rato mas.
No, I'll stay for a while.
No, creo que me quedare un rato mas.
No, I go a little rest.
Igual nos quedaremos un rato mas.
We're gonna stick around for a while.
Es cierto, quédese un rato mas.
He's right, please stay longer.
Solo por un rato mas.
Only for a little while, I mean.
Quédate un rato mas.
Stay for a while.
Quedate un rato mas, por favor.
Please just stay a little while?
Palabra del día
la miel