rat out
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva a. delatar Peter saw us smoking cigarettes. I bet he's going to rat us out. Peter nos vio fumando cigarrillos. Seguro que nos va a delatar.
b. sapear
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
(Suramérica) When I find the scumbag who ratted me out, I'm going to break his face. Cuando encuentre al malparido que me sapeó, le voy a partir la jeta.
c. rajar
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en México
(México) I'm not going to rat you out, I promise. No los voy a rajar; se lo juro.
d. chivarse de
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España) We can't trust that guy. He ratted out Tomas and his gang. No podemos fiarnos de ese tío. Se chivó de Tomás y su pandilla.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Traductores automáticos
Traduce rat out usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!