La muestra fue representativa de la población general en términos de rasgos geográficos, demográficos y socioeconómicos. | The sample was representative of the general population in terms of geographic, demographic, and socioeconomic traits. |
Estaba claro que los rasgos geográficos que impedían viajar a esta región eran artificiales. | It was clear to her that the features that prevented travel into the region were artificial in nature. |
El gobierno consideró que lo ideal era colocar a miles de indígenas en un lugar aislado con los rasgos geográficos de Round Valley. | The government thought that Round Valley's isolated location and geography made it an ideal place to put thousands of Indians. |
A Fionn se le atribuyen muchos rasgos geográficos de Irlanda. | Many geographical features in Ireland are attributed to Fionn. |
Sus límites municipales, por lo tanto, contienen rasgos geográficos excepcionalmente variados y sorprendentes, dándole una espectacular riqueza al paisaje. | Its municipal boundaries, therefore, contain exceptionally varied and surprising geographic features, giving it a spectacular wealth of scenery. |
Los tipos especificados para el tema de datos espaciales “Rasgos geográficos oceanográficos” se estructuran en los siguientes paquetes: | The types specified for the spatial data theme Oceanographic Geographical Features are structured in the following packages: |
También hay diferencias en el acceso a la atención de salud y resultados del tratamiento por raza/origen étnico, género y rasgos geográficos. | There are also differences in health care access and treatment outcomes by race/ethnicity, gender, and geog- raphy. |
Los proveedores de datos podrán utilizar los valores especificados en el documento de Directrices técnicas de Inspire sobre Rasgos geográficos oceanográficos. | Data providers may use the values specified in the INSPIRE Technical Guidance document on Oceanographic Geographical Features. |
Los imponentes dunas junto al mar y la arena hacen grandes rasgos geográficos que los golfistas y los arquitectos de campos de ensueño. | The towering seaside and sand dunes make great geographical traits that golfers and course architects dream of. |
El mito se fundamenta en los principales rasgos geográficos de la tierra que definen el entorno del hombre - maremotos, terremotos y erupciones volcánicas. | It is based on the features of the earth that define man's surroundings - tidal waves, earthquakes, and volcanic eruptions. |
