If we spend the night here, the air will become rarefied. | Si pasamos la noche aquí, el aire se pondrá pesado. |
We are talking about moving in altitude with rarefied oxygen. | Hablemos de movimiento en altura con oxígeno enrarecido. |
This is due to the presence of the atmosphere, albeit extremely rarefied. | Esto se debe a la presencia de la atmósfera, aunque extremadamente enrarecida. |
That is rarefied air, that very few people ever get to experience. | Es aire enrarecido, que muy poca gente llega a experimentar. |
We need not enter into that rarefied debate, however. | No obstante, no necesitamos entrar en ese debate enrarecido. |
Bright light is necessary for an anturium rarefied, but. | Al anthurium le es necesaria enrarecido, pero la luz viva. |
Well, it's pretty rarefied setting exams, don't you think? | Es bastante extraño preparar exámenes, ¿no te parece? |
In that rarefied atmosphere, the air is much freer to radiate to space. | En esa atmósfera enrarecida, el aire es mucho más libre para irradiar al espacio. |
Various questions remain in the rarefied pre-electoral air. | Ahora, quedan varios interrogantes en el enrarecido aire pre-electoral. |
We know you're fond of the rarefied. | Sabemos que eres aficionado a lo enrarecido. |
