Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
They are not beings that have to be addressed as people with a rank or title.
No son seres que deben ser tratados como personas de rango o posición elevada.
In Korean (name) 'ssi' is a form of impersonal address, which contains no indication of rank or title.
En coreano, la palabra ssi después del nombre de una persona es una forma impersonal de dirigirse a alguien que excluye cualquier indicación de su título o del cargo que ocupa.
Palabra del día
el dormilón