It is the prerogative of the Conference of Presidents, with which you may raise this issue through your political group, as any other Member may raise an issue through his political group. | Es una facultad de la Conferencia de Presidentes, a la que usted puede plantear el asunto a través de su Grupo político, como cualquier otro diputado lo puede plantear a través de su Grupo político. |
You are about to raise an issue against a vacant property. | Estás a punto de plantear una cuestión contra una propiedad desocupada. |
There's no better time to raise an issue. | No hay mejor momento para llamar atención hacia un asunto. |
Communications must raise an issue concerning the application of the Covenant. | En las comunicaciones se debe plantear una cuestión relativa a la aplicación del Pacto. |
Communications must raise an issue concerning the application of the Covenant. | Las comunicaciones deben referirse a cuestiones relacionadas con la aplicación del Pacto. |
I would like to raise an issue which is a cause of deep distress. | Me gustaría sacar un tema que está causando una profunda angustia. |
Mr. Wolfe (Jamaica) said that he wished to raise an issue under Other matters. | Wolfe (Jamaica) dice que desea plantear una cuestión en el tema de Otros asuntos. |
You had to raise an issue on the brink of an election? | Había que plantear esta cuestión al borde de una elección? . |
Could I raise an issue in advance of Question Time next week. | Quisiera plantear una cuestión antes del turno de preguntas de la semana que viene. |
Communications must raise an issue concerning the application of the Covenant. | En las comunicaciones se debe plantear una cuestión que tenga que ver con la aplicación del Pacto. |
