Raimunda también hizo hincapié en la importancia de la competencia. | Raimunda also stressed the importance of competition. |
Raimunda, tengo que pedirte un favor. | Raimunda, I have to ask you for a favor. |
Me gustaría ver a Raimunda y a la niña. | I'd love to see Raimunda and my grand-daughter. |
No me digas eso, Raimunda, que me pongo a llorar. | Don't say such things, Raimunda. My eyes are watering. |
Vamos, Raimunda, te dije que no quería una relación. | Look, come on, Raimunda. I told you, I don't want a relationship. |
No, no vayas ahí, Raimunda. | No, don't go in there, Raimunda. |
Un momento, Raimunda, ¿no dijiste que estaba todo acordado? | Just a moment, Raimunda, didn't you tell him that I was working it out? |
¡Raimunda, no te vayas así! | Raimunda, don't leave this way! |
¿Podría hablar con la señora Raimunda? | Can I speak to Mrs. Raimunda? |
Raimunda, tengo que pedirte un favor. | I have to ask you for a favour. Whatever you want, Agustina. |
