Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Fundé y dirigí el desarrollo de los Warehouse Artists Studios en Norwich, donde me radiqué desde 1990 hasta 1997.
I founded and steered the development of the Warehouse Artists Studios in Norwich, where I was based from 1990 to 1997.
Profesora, coreógrafa y bailarina profesional de danza del vientre, me radiqué en Argentina desde muy pequeña, estudiando danza del vientre junto a grandes maestros en Buenos Aires, centro de un gran movimiento y profesionalismo en torno a este arte.
Teacher, choreographer and professional belly dancer, I settled in Argentina since I was very young, studying belly dancing with great masters in Buenos Aires, center of a great movement and professionalism around this art.
Descripción Profesora, coreógrafa y bailarina profesional de danza del vientre, me radiqué en Argentina desde muy pequeña, estudiando danza del vientre junto a grandes maestros en Buenos Aires, centro de un gran movimiento y profesionalismo en torno a este arte.
Description Teacher, choreographer and professional belly dancer, I settled in Argentina since I was very young, studying belly dancing with great masters in Buenos Aires, center of a great movement and professionalism around this art.
Tal vez radique ahí la rara magia de la Arquitectura.
Maybe take root there in the rare magic of the Architecture.
El problema tal vez radique en el ritmo de las inspecciones.
The problem is possibly with the pace of the inspections.
No es necesario que usted radique una separación legal.
You do not need to file for legal separation.
Tan pronto usted radique bancarrota, cualquier embargo a su salario debe ser detenido.
As soon as you file for bankruptcy, any wage garnishment should stop.
Tal vez ahí radique nuestro problema.
Perhaps that is our difficulty.
Sí, le sugerimos que codifique la reclamación correctamente cuando la radique por primera vez.
Yes, we encourage you to code the claim appropriately when submitting it the first time.
Quizá ahí radique el problema.
Maybe that's what's the trouble.
Palabra del día
nevado